首页>要闻>天下 天下

第五届全国少数民族文艺会演书写文艺繁荣新篇章

2016年09月12日 08:45 | 作者:杨雪 齐波 | 来源:人民政协网
分享到: 

人民政协网北京9月11日电 8月16日到9月14日,由国家民委、文化部、国家新闻出版广电总局、北京市人民政府主办的第五届全国少数民族文艺会演在北京精彩上演,来自全国35个代表团的43台剧目在首都的舞台上竞相绽放。全国少数民族文艺会演从1980年举办第一届以来至今已经成功举办四届,具有重大的政治意义和现实意义。目前,第五届已接近尾声,取得了良好反响。本届会演种类增加、质量提高、主题鲜明、题材多样,43台剧目紧扣时代脉搏,以多样的题材体现了“中华民族一家亲,同心共筑中国梦”的主题。本报记者近日就几部富有特色的剧目对主创人员、专家学者、主办方等进行采访,从演出特点、剧目特色等艺术专业角度给予深入报道。


宁夏回族自治区代表团舞蹈诗《九州花儿美》1

宁夏回族自治区代表团舞蹈诗《九州花儿美》


“冰山上”的民族大团结

此次会演的第一个节目《冰山上的来客》,凝聚着雷振邦、蕾蕾父女两代人的冰山情。歌剧《冰山上的来客》根据同名电影改编,由国家大剧院制作、全国政协常委、著名作曲家雷蕾作曲;而50多年前的那部影响了一代人的电影《冰山上的来客》,其作曲正是雷蕾的父亲、第六届全国政协委员雷振邦!

谈到为什么要将《冰山上的来客》作为会演的第一个节目,全国少数民族文艺会演北京市执委会办公室副主任牛颂告诉记者,全国少数民族文艺会演的开场节目按惯例是以北京市代表团的节目为首个节目,而歌剧《冰山上的来客》就是北京市推荐的节目之一。在遴选的时候,大家推崇《冰山上的来客》这部歌剧的质量和它所展示的内涵。这部戏是由国家大剧院创排的,也是北京市对口支援新疆的文化项目。电影《冰山上的来客》是中国少数民族题材中的红色经典,改编为歌剧是重述红色经典,它真实地记录了新疆在上世纪50年代各族人民反对民族分裂的正义斗争。这部歌剧元素丰富:曲的改编者雷振邦是满族人,编剧白辛是赫哲族人、真古兰丹姆是维吾尔族人,假古兰丹姆是汉族人……演员有回族、锡伯族、蒙古族等,它本身就是多民族艺术家的共同结晶!它也是民族团结的一个象征!现在经由雷蕾再创作改编,又具有了传承的意义,更加彰显了爱国主义精神。

对此,歌剧《冰山上的来客》总导演陈薪伊评价说:“这部歌剧,是一部民族团结的赞歌,剧中维吾尔族、汉族等众多民族的艺术家共同演绎这部作品,不仅是对经典的传承,更是对其中浓厚民族情感的传承。”

早在该歌剧首演之时,本报记者就曾深入采访雷蕾,从雷蕾的讲述中可以看到父女两代人为《冰山上的来客》所倾注的心血。雷振邦、雷蕾父女前后时隔52年,为《冰山上的来客》多次深入新疆南疆高原地区。尤其在父亲雷振邦的年代,是乘坐飞机、火车、汽车、邮车,骑着毛驴,从长春到北京、从北京到乌鲁木齐、再到南疆……深入生活之中去体验去创作。

编辑:杨岚

01 02 03

关键词:舞蹈 少数民族 少数民族文艺会演

更多

更多