首页>书画·现场>讯息讯息

跨境与跨界:中国书法的国际传播

2017年04月27日 16:53 | 来源:人民网
分享到: 

当代书法艺术的跨界

尽管象形造字法只是中国古代“六书”造字法的一种,但汉字有别于世界各国现代文字的最大特点就是,很大程度上还保留着象形字的特点。鉴于此,欧阳中石提出“世界语不可能,世界‘文’未必不可能”的学术猜想。象形字的基本特点是直接从物象概括出来,这种概括既是实用的,往往也满足了艺术创作的需要,更重要的是汉字承载了中华文化特定的意象,这也是当代艺术中别具魅力的“汉字艺术”产生的基本动因。

当代汉字书法艺术的“跨界”,最著名当属两部打开的《天书》和一座屹立的汉字雕塑。曾任中央美术学院副院长的徐冰,20世纪80-90年代创作的系列作品《天书》,是以仿宋字体为基本文字风格的自造字活字印刷完成的装置作品。为什么用仿宋字?徐冰认为仿宋字最富有公共性、最不显露书写者的个性,而且刻起来简洁明了。宋代至少有两点对世界有巨大影响,一是给世界文官制度的创新做了古典文官制的示范,二是宋徽宗的廋金体书法成为明代以后最普遍使用的印刷字体。一直影响到这徐冰的《天书》。该作品以艺术作品强烈的中国元素震撼国内外。

另一部是著名画家韩美林的《天书》。与徐冰抽取汉字书法的中国元素,解构汉字传统不同的是,韩美林积多年之功,广泛收集各种至今已难以释读的古汉语文字,把它们书写出来,用书法来唤醒那一颗颗沉睡的汉字灵魂。韩美林的《天书》得到了有力的共鸣和支持。据2008年1月27日新华网报道,时任中宣部部长的刘云山同志对《天书》的出版致信祝贺道:“见到韩美林的《天书》,更是大开眼界,撼人心魄。独特的艺术灵感和艺术手法,赋予了这些古文字以灵性,使它们变得活灵活现、生动传神,似乎不再是深奥难懂的古文字,而变成一件件栩栩如生的精美艺术品,展示了艺术家个人的功力,也展示了中华文化的恒久魅力。其学术价值和文化价值,只能由专家评说、后人评说。”“文化是一个民族赖以生存和发展的内在根基,深深熔铸于民族的灵魂和血脉之中。中华五千年文明能够绵连不断,中华民族能够历经磨难而不衰,几经外患而不灭,靠的就是中华文化的力量。《天书》的魅力,自然会为国家、民族的魅力增光添彩。”

20世纪90年代,留德归国的雕塑家刘永刚把汉字创作成屹立的钢铁雕塑。在德国的苦学,无疑使刘永刚开阔了眼界,掌握了现代雕塑艺术技法,也更坚定了他的文化立场,唤醒了他内心深处中华民族独特的艺术审美理想:中国书法的线性与墨象。中国社科院哲学所研究员、美学家韩玉涛认为,中华审美的最高境界就在汉唐大气的狂草之中。刘永刚就成为把这种美凝固在雕塑中的第一人,有人曾用著名诗人北岛的诗句来赞美刘永刚的艺术:新的转机和闪闪的星斗/正在缀满没有遮拦的天空/那是五千年的象形文字/那是未来人们凝视的眼睛。

无疑,中国的汉字书法正在与中华民族一起迎接着伟大的复兴。


编辑:杨岚

1 2 3

关键词:跨境与跨界 中国书法的国际传播

更多

更多