首页>人物·生活>聚·焦点聚·焦点

余光中谈文字美学 称“的了吗也”不能滥用

2014年10月29日 11:07 | 作者:张茹 | 来源:澎湃新闻
分享到: 

  【编者按】86岁的文学泰斗余光中先生近日在他的母校厦门大学做了一场自称是“乱七八槽”的演讲。

  “既要铿锵,又要对仗,又要简洁,那就应该说‘七乱八糟’,或者‘乱七糟八’,结果它偏偏打散了变成‘乱七八糟’,所以它本身就是乱七八糟。” ——在海外华文女作协双年会开幕式上,余光中谈到了女性对文学的贡献、白话文与文言文,中文与西化语等话题。演讲不长,但余先生的睿智且俏皮引来台下笑声掌声不断。

  余光中谈文字美学 称“的了吗也”不能滥用

  余光中说,我自己有一个说不上是座右铭的话,就是说“白以为常”,白话文是常态;“文以应变”;“俚以见真”,俚语见真性情;“西以求新”。

  以下是澎湃新闻对余光中演讲的摘录:

  我并不是来专门回忆我在厦门大学的(生活)的,今天的主题是讲海外华文女作家,今天济济一堂的都非泛泛之人,很多都是作家,甚至是有名的作家,散布在世界各地,从九州出发,从中国出去……。这次阵容最大的是从美国回来的作家,另外也有法国、德国、马来西亚、日本,从很多地方回来的。世界上几大语系之中都有这个现象,像英文传到美国去,变成美国英文,American English,后来美国近两百年来作家辈出,惠特曼、爱默生、Hemingway(海明威)、Faulkner(威廉?福克纳)等等,成就了英美这个很大的系统,现在英文也成了世界语;然后西班牙是一个大语系,从西班牙本土往西边去,今日的墨西哥、中美洲六国然后到南美洲都是用西班牙语写作,所以拉丁美洲的文学成就简直已经盖过了祖国西班牙。说不定有一天海外华文——无论是女作家写的还是男作家写的——其精彩(程度),其阵容说不定还会盖过祖国。

  海外的作家不能妄自菲薄

  我们回忆民国初年,很多作家都是南方人。徐志摩、闻一多、胡适、鲁迅、许地山、沈从文……好多都是。后来他们都跑到北京、跑到北方去,南人跑到北方去成名,所以新文学运动从北京出发,然后遍及全中国,再后来遍及到海外去。当时有一个人是很保守的,他最可恶胡适,最可恶新文学,他就是辜鸿铭,我们福建人。辜鸿铭的外文很好,他的古文当然更好。他拿四个“洋”来概括他的一生,他说他是“婚于东洋”——娶了一个东洋人;“生于南洋”;“学于西洋”——他到欧洲去留学;然后 “仕于北洋”,他做官在北洋做。今天那么多作家,而且全是女性,从美国、加拿大、台湾、菲律宾、荷兰、法国、德国、泰国、马来西亚、纽西兰回来这里,地理上,中原跟边缘的关系不是不变的。有的人说中原会衰落、边缘会起来,像英国文学在浪漫主义的初期,那几个年轻的诗人一个比一个短命:拜伦、雪莱、济慈,都离开英国,都死在欧洲的南部,意大利或者希腊,这个时候边缘就超过了中原,所以我们在海外的人(作家)不能妄自菲薄,边缘可以领导中原。

  女性在什么文类表现最突出?

  女性很接近文化、很接近人文,因为战争都不是女性挑起的,都是男人在打仗。我现在分析一下,这个性别和文学的关系在文学的各种文类方面的贡献在哪里?应该这样说,西方文学的源头是在希腊,希腊有个大神叫阿波罗,阿波罗身兼数要职,他是太阳神、音乐之神、诗歌之神,也是青春之神,这四样东西都有相通的地方。可是希腊人也很务实,觉得阿波罗恐怕忙不过来,所以又发明了九个美丽可爱的姐妹,Nine Muses——九缪斯,来帮助阿波罗。这九个缪斯她们所管的有诗也有音乐,也有的管得很杂,管到了历史等等。所以西方人一写诗,他就先对缪斯祷告:“缪斯啊,保佑我,让我下面的诗写得成功。”所以缪斯这个词,m-u-s-e,在英文里不但是保佑文艺的女神,它本身也可以代表诗人、代表诗韵,它后面加字母就变成了music,诗变成音乐,再加一个字,museum,就是美术馆。这个观念都是希腊的源远流长的观念。

  那么在我们东方,女性到底表现在什么文类最杰出?不妨来看一下。中国的古典诗里面几乎没有女性的大诗人,唯一的例外就是李清照。我太太在旁边看我的名单,她说:那么朱淑真呢?我说朱淑真她不算大诗人,薛涛啊这些都不算,可是李清照和苏东坡、和辛弃疾相提并论,那绝对没问题。那么西方呢?女性倒有蛮大的诗人,十九世纪美国的Emily Dickinson(艾米莉?狄金森),是一个major poe,重要诗人。后来二十世纪的诗人里边,Marianne Moore(玛丽安?穆尔),这些都还是了不起的,像俄国文学,Ahmatova(阿赫玛托娃)地位也很高。可是在近现代中国文学里面,一般讲还是男性的诗人更多表现很杰出。女性我们当场就有两位,舒婷跟席慕容。加散文的话女性很杰出,现在能和男性相提并论。早年有冰心,但她后半生根本不写了。台湾有很多女性的散文家,比如说潘琦君,她是温州人,一个一流的散文家;比如说林文月,也是的;还有最近可能来过的张晓风,是很杰出的散文家;那么年轻一代呢,还有什么简媜等等层出不穷,你要数到第二十位,都还是一位好的散文家。

  大陆女性的散文家,最老的、也可能是最好的,杨绛,一百零几岁了还在出书。我有一个年轻的朋友,他对我说:“你的散文很好。还有谁的散文很好?王鼎钧散文很好;第三个,甚至是第一个,就是杨绛,另外半个是钱钟书。”我心想钱钟书大概不服气,不过可见他对杨绛推崇得很是厉害。

  哪怕讲到小说家,小说家女性也表现得很不凡。大陆的作家排名,有四个字的一句话叫“鲁郭茅巴”,鲁者鲁迅,郭者郭沫若,茅者茅盾,巴就是巴金。后来又加两个“鲁郭茅巴老曹”,老舍跟曹禺。后来就出现了钱钟书,可是钱钟书写得很精,写的不多,他的了不起之处是做一个学者,大概他是十分之八的学者,十分之二的白话文作家。张爱玲,她的影响在海外非常之大。从白先勇起,很多人都受张爱玲的影响。很多人受红楼梦影响也受张爱玲影响,几乎在台湾成了传统。所以台湾政治大学的台湾文学研究所的所长陈芳明就把张爱玲的作品列为台湾文学,因为她的影响力最早是在中国台湾,然后中国香港,现在回到大陆来。开始大家认为她是上海一个鸳鸯蝴蝶派的言情小说家而已,后来夏志清独排众议,把张爱玲提高到一个很高的地位。还有很多小说家,萧红、台湾的“二朱”朱天心和朱天文、林海音,香港的西西,还有一个大陆出去小说写得很好,而且现在有很多翻拍成电影的严歌苓……我只是举例而已,并不是文学史上的定论。

  现在在台湾,外有英文,内有方言,中间是普通话,这个三角的关系、三层的语言该如何安排?你说要懂英文才能写出好作品,那也不一定,沈从文就完全不懂英文,去世不久的诗人周梦蝶连ABC都不懂,也不妨碍他们看最好的翻译作品来吸收外文……

编辑:罗韦

1 2

关键词:女性 作家 余光中 英文 台湾

更多

更多