首页>社情·民意>你言我语 你言我语

婴幼儿辅食网售乱象:配方杂乱 国产、进口均有问题

2016年11月15日 14:17 | 来源: 新京报
分享到: 

中文标签缺失情况依旧存在

事实上,目前在国内各大电商平台在售的进口婴幼儿辅食产品中,未加贴中文标签的情况依旧存在。

根据新《食品安全法》第97条规定,进口的预包装食品、食品添加剂应当有中文标签,标签、说明书应当符合本法以及我国其他有关法律、行政法规的规定和食品安全国家标准的要求,并载明食品的原产地以及境内代理商的名称、地址、联系方式。如没有中文标签、中文说明书或者标签、说明书不符合本条规定的,不得进口。

但新京报记者在部分电商平台以“婴幼儿辅食”为关键词进行检索发现,大部分标称“德国进口”、“美国原装直发”的辅食产品,在销售页面和产品实物图中,并未有详细中文标签。如某第三方商家所售卖的“进口喜宝米粉”,在商品实物图中标明是德国进口,但未加贴具体的原产地、代理商等联系方式。该店铺负责人解释称,由于其采用的是保税仓直发的跨境直邮模式,商品已经顺利通关并未收到需要加贴标签的通知。

一位从事跨境食品贸易的人士告诉新京报记者,目前国家规定对于一般贸易进口的食品需要加贴中文标签,但对于跨境直邮、个人海淘形式入关的食品,海关、国检并未要求加贴中文标签,“现在对于进口配方奶粉的中文标签有严格规定,但对于辅食所在的婴幼儿配方食品仍处于模糊状态。”

新京报记者查询发现,目前国内对通过跨境电商渠道入境的婴幼儿辅食等配方产品并没有非常严格的界定。唯一可供参考的案例是,国家质检总局在(2016)56号政府信息公开告知书中,对于跨境渠道进入的婴幼儿奶粉是否需要加贴中文标签的回复,“经一般贸易途径进口,且经过检验检疫机构监管的进口婴幼儿配方乳粉,均应在其产品包装上印制中文标签。通过邮寄、快件(如海淘、代购等跨境电商渠道)入境的婴幼儿配方乳粉则不一定有中文标签。”

海南大学经管学院副教授张应武认为,目前跨境食品贸易缺乏的是进口环节和国内零售环节的联动,未来对跨境商品的市场监管应加强海关、检验检疫、质检、工商等部门的信息共享和联合执法力度,对进口商品从国外到国内流通不同环节的监管责任要落实到各部门主体,做到跨境商品市场监管全程无断点。

编辑:梁霄

< 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 >

更多 时事新闻

更多 阅读推荐

更多 延伸阅读