首页>要闻 要闻

外国领导人自传热销中国 特朗普自传已经印刷7次

2018年01月15日 07:41 | 来源:北京青年报
分享到: 

责编对美编说“青瓦台来电了”

作为当今世界最炙手可热的政治人物,文在寅、马克龙的自传,已成为公众获悉他们的最直接渠道。

说起来,两位总统的自传在中国出版,背后还有一些故事。

据《命运》、《变革》中文版出版方介绍,因为人物的分量,想拿到两本书的中文版权并不那么简单。

章晓明是文在寅自传《命运》中文版出版负责人之一。章晓明介绍,文在寅当选前,自己就一直关注他,因为职业敏感,加之国与国之间的政治形势,当自己了解到文在寅有本自传时,自己所在的凤凰联动第一时间与韩方出版社取得了联系。

“我们是首家和韩国版权方取得联系的,但不是唯一一家。最后能赢得授权,这当中的竞争还是很激烈的。”章晓明说。

谈起《变革》,也令中文版责编之一、四川人民出版社的张春晓印象深刻。《变革》与她以往操作的图书不同,主要表现在出版流程上。张春晓说,这本书涉及外国领导人,所以需要重大选题备案,一般图书则不需要这个流程。凡涉及重大选题备案的图书运作,通常要很长时间,短则三个月,长则半年或一年以上。“我们想在马克龙访华时推出,因此通过多方努力,将时间压缩至两个星期,使得本书能够顺利出版”。

王其进告诉北青报记者,《变革》的制作工艺复杂,外方出版社还要求审核封面。“从拿到中文译本到出版仅用了40天,这当中离不开中国外交部、国家新闻出版广电总局、法国驻华大使馆的努力”。

为总统出版自传,在出版过程中,译者、编辑会和总统本人沟通吗?《命运》中文版译者王萌说,倒不会和总统本人联系。但听《命运》中文版出版方负责人之一的于一爽说,他们倒是会和韩方沟通一些事。比如,经常快下班时听到责编和美编说不要走,青瓦台来电话了。“来电机构隶属于青瓦台。而这本书的一些事,要通过韩国版权代理方给到青瓦台的相关机构去看,所以会和青瓦台有一些间接沟通”。

编辑:周佳佳

01 02

关键词:外国领导人自传 热销中国 特朗普

更多

更多